The old year was turning brown; the West Wind was calling;
Tom caught a beechen leaf in the Forest falling.
‘I’ve caught a happy day blown me by the breezes!
Why wait till morrow-year? I’ll take it when me pleases.
This day I’ll mend my boat and journey as it chances
west down the withy-stream, following my fancies!’
{J. R. R. Tolkien, The Adventures of Tom Bombadil, Bombadil goes Boating, The Adventures of Tom Bombadil cover, Illustration by Roger Garland}
L’anno vecchio imbruniva e il vento dell’Ovest soffiava;
Tom prese una foglia di faggio nella foresta che già si spogliava;
“Le brezze oggi mi donano un bel giorno felice;
perché aspettare l’anno prossimo? Lo godrò quando più mi piace.
Oggi riparerò la barca e seguendo la corrente
partirò alla ventura secondo il mio capriccio, verso occidente.”
{J. R. R. Tolkien, Le Avventure di Tom Bombadil, Bombadil va in Barca, The Adventures of Tom Bombadil cover, Illustration by Roger Garland}
-Ancalagon